Eu me preocupo com você desde aquela noite na Deneb IV.
Brinem se za tebe sve od one noæi na Denebu IV.
Tem algo estranho com você. Desde quando se importa tanto com os outros?
Odkada ti brineš o ljudima št oseæaju?
Eu estava preocupada com você desde que você sumiu na outra noite.
Zabrinula sam se za tebe otkad si one veèeri pobjegao.
Tenho tentado falar com você desde que embarcou.
Од почетка путовања желим да разговарамо.
Estou tentando falar com você desde ontem ã noite.
Frank? Michael je. Zovem te od sinoæ.
Estou tentando falar com você desde as 3 da tarde.
Koko! Pokušavam od 3 sata da te naðem.
E eu deveria ter sido honesta com você desde o início.
Trebalo ja da budem iskrena sa tobom.
Lana, lamento por não ter sido honesto com você desde o início.
Ža mi je što nijesam bio iskren od poèetka.
Harvey... não há dúvidas de que sempre pude contar com você desde o começo.
Harvey... Nema govora da nisi bio sa mnom od samoga poèetka.
Ela ainda fala com você desde o fim-de-semana?
I dalje prièa sa tobom uprkos prošlog vikenda?
Você sabe... eu quis dormir com você desde a primeira vez que te vi
Htela sam da spavam s tobom od trenutka kad sam te ugledala.
Porque estava tentando ter sexo com você desde o minuto que começamos namorar, isso é o porque.
Зато што покушава да ти се завуче у гаћице од тренутка кад смо почели да се забављамо.
Eu estava com você desde que deixou o claustro.
Bila sam s tobom otkad si napustio...
Me desculpe não ter falado com você desde... aquele lugar.
Vidi, žeo mi je što nisam prièala s tobom od onog mesta.
Ainda não tivemos chance de conversar sobre tudo que aconteceu com você desde ontem.
Još nismo imali priliku da prièamo o svemu što se desilo još od jièe.
Deveria ter sido honesto com você desde o início.
Trebao sam biti iskren s tobom od samog pocetka.
Tem brincado com você desde de que chegou.
Imao je tu nameru od prvog dana kada te je video.
Não tive a chance de falar com você desde que saiu da união.
Nisam imao prilike razgovarati s tobom otkad si izašao iz zatvora.
Gwen, eu vivi mais nos dias... que passei com você, desde que morri do que em toda minha vida... quando estava vivo a primeira vez.
Gven, živeo sam više u poslednjih nekoliko dana koje sam proveo s tobom, od kada sam umro, nego što sam živeo pre nego što sam umro, onda kad sam bio živ, prvi put. Dobro?
Vou achar todas as pessoas que já tiveram contato com você... desde o início dos tempos para depor.
Otkriæu svaku osobu koja je s tobom bila u kontaktu od samog poèetka!
Eu sei que deveria ter sido honesto com você, desde o início e não fui.
Znam, trebao sam biti iskren sa tobom od poèetka. Ali nisam.
Não liga para o que vai acontecer com você, desde que satisfaça as necessidades dele.
Uopšte ga nije zanimalo šta se tebi dogodilo, važne su mu samo njegove sopstvene potrebe.
Estive com você desde o começo nesta aventura louca.
Ja sam bila uz tebe i sa tobom proživljala sve nevolje na ovoj ludoj vožnji.
Quero transar com você desde a 6ª série!
Želeo sam seks sa tobom još otkako sam bio šesti razred!
Ele falou com você desde que se foi?
Da li ti se obraæao otkad je otišao?
Não acho boa ideia transar com você desde que comecei a sair com alguém que pode ser importante.
Ne mislim da je dobra ideja da sada spavam sa tobom pošto sam poèeo da se viðam sa nekim i mislim da bi ona mogla da bude ona prava.
Para começar, eu poderia me desculpar por não ser honesta com você desde o início, sobre trabalhar com seu avô.
Mogu da se izvinim, za poèetak, zato što nisam bila iskrena s tobom od samog poèetka o tome da sam u poslu sa tvojim dedom.
Estou sentada com você desde que entramos.
Sedim s tobom otkad je ušetao.
Bom te ver, estou tentando falar com você desde o Ação de Graças.
Drago mi je što te vidim. Pokušao sam da stupim u kontakt sa tobom još od Dana zahvalnosti.
Estou com você desde o começo.
Ja sam s vama od poèetka.
Queria falar com você desde que revivi, mas não queria dizer nada na frente das garotas.
Želim da prièam sa tobom, ali nisam htela pred njima.
Senti uma conexão com você desde o começo.
Osjeæao sam se povezan s tobom od samog poèetka.
Eu mal conversei com você desde que entramos no trem.
Kako je to moguæe? Jedva da sam progovorio s tobom od kad smo ušli u voz.
Você o conhece a 5 minutos e estou com você desde o início!
Koliko ga poznaješ? Pet minuta. S tobom sam otpoèetka.
Acho que não há como voltar atrás, mas as coisas seriam diferentes entre nós... se eu tivesse sido gentil com você, desde o início, quando você era jovem.
Знаш, ја могу апос; т помоћ али мислим ствари би биле другачије између нас ако бих био љубазнији према вама од почетка, кад си био млад.
Estou tentando falar com você desde cedo.
Pokušao sam da doðem do vas.
Não fomos justos com você desde o começo.
Нисмо били фер према теби од првог дана.
Estou com você desde o começo e não pode nem me dar US$ 25 mil.
S tobom sam od poèetka, a ne možeš ni da mi daš 25.000.
Tudo o que viu hoje à noite tem um significado e uma explicação, e eu temia ter essa conversa com você desde o dia em que nasceu.
Sve što si videla veèeras ima znaèenje i objašnjenje, strepela sam od ovoga razgovora od dana kada si se rodila.
Alguém interagiu com você desde a nossa última conversa?
Je li te iko pregledao od našeg prošlog razgovora?
Sua filha não quis falar com você desde a sua absolvição, certo?
Tvoja æerka odbija da prièa sa tobom od tvog osloboðenja, zar ne?
É mais fácil do que nunca encontrar poemas que talvez fiquem dentro e com você, desde muito tempo atrás, ou a partir de agora mesmo, de muito longe ou bem de perto de onde você vive, quase não importando onde você vive.
Lakše je nego ikad pronaći pesme koje možda ostaju u vama, koje su sa vama odvajkada ili od upravo ovog minuta, iz dalekog mesta ili nekog koji je veoma blizu onog u kom živite, bez obzira na to gde živite.
3.1387639045715s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?